Văn hóa giao tiếp, ứng xử khi gặp người dân Thụy Sỹ
Product Code: Văn hóa giao tiếp, ứng xử khi gặp người dân Thụy Sỹ
Availability: In Stock
Availability: In Stock
$0.00
Qty:
-
+
Price:
Bất kỳ ai khi đặt chân đến một đất nước khác, họ thường rất băn khoăn về thông tin, phong tục tập quán, môi trường sống của đất nước đó, đặc biệt là du học sinh. Để giúp các bạn tìm được câu trả lời, Tư vấn du học Á-Âuxin chia sẻ với các bạn một vài lưu ý trong văn hóa ứng xử của người Thụy Sỹ – nơi mà sinh viên Việt Nam đang có ý định đi du học Thụy Sỹ cũng như trải nghiệm cuộc sống tại đất nước bình yên này.
Giao tiếp
Người Thụy Sỹ được coi là rất lịch sự, không gò bó và hạn chế tối đa động chạm trực tiếp với nhau. Cho nên, ngoài cái bắt tay làm quen thì nên hết sức tránh vỗ vai, vỗ lưng hay vòng tay khoác, ôm họ. Khi ngồi trao đổi thường giữ khoảng cách ít nhất 1 mét, kể cả khi đứng nói chuyện với nhau cũng giữ khoảng cách xa. Chỉ được xưng hô bằng tên gọi khi thật thân thiết với nhau.
Họ rất coi trọng sự yên bình, tính tự lập và độc lập. Vì thế, họ không xô bồ với người khác và không để người khác xô bồ với mình. Họ rất ít khi để cảm xúc chi phối hành động.
Người Thụy Sỹ ít làm những động tác bằng tay khi nói chuyện. Chống tay ngang hông bị coi là thách thức họ, khoanh tay trước ngực bị coi là biểu hiện của sự cự tuyệt. Dang rộng tay hoặc cử động mạnh bị coi là lố bịch hoặc đe dọa họ.
Nên giữ khoảng cách 3 bước với người xung quanh mặc dù bạn có thể là bạn bè quen thuộc hoặc nam hay nữ. Nếu sơ ý có một sự va chạm nhẹ bạn nên mở lời xin lỗi ngay nhé.
Không nên đụng chạm đến những gì không phải là sỡ hữu của mình. Mặc dù ở những nơi công cộng, trên đường phố, trên các phương tiện giao thông công cộng, nếu thấy vật gì không là của mình, bạn nên đừng dụng đến nó.
Bắt tay
Đây là cử chỉ quen thuộc thông thường đối với các nước phương Tây mang tính trận trọng mặc dù bắt tay người cùng giới hay khác giới. Nếu bạn đang ngồi bỗng dưng có người đến bắt tay bạn, nên cố gắng đứng lên đưa bắt tay phải, vì bắt tay bao giờ cũng ở trạng thái đứng.
Hôn má
Diễn tả mối quan hê mật thiết bạn bè thân thiết, họ hàng thân thuộc. Theo phong tục người Thụy Sỹ thường hôn nhau ba lần hai bên má đối với phái nữ, trong khi đó người Pháp hoặc Đức hôn hai lần bên má.
Chào hỏi
Cố gắng mở lời chào khi gặp nhau mặc dù là nhiều lần trong ngày và dù chỉ là người quen biết bình thường, hàng xóm.
Xưng tên họ
Rất được coi trọng trong những cuộc gặp gỡ mang tính trân trọng, ví dụ như phỏng vấn việc làm, các cuộc hợp… bạn nên nhớ họ của người mình sẽ gặp đó là sự chứng tỏ sự tôn trọng. Khi gặp nhau nên mở lời chào trình trình kèm theo họ của người đó. Ví dụ theo tiếng Anh “Good morning/ afternoon, Mr. Carr (họ)” và người đối diện cũng sẽ có cử chỉ đáp lại tương tự.
Giữ gìn vệ sinh chung
Cố gắng giữ sạch sẽ trong mọi nơi mọi chỗ, nhất là nơi công cộng. Bạn có thể bị phạt tiền nếu quăng rác bừa bãi.
Đúng giờ đồng nghĩa với sự tôn trọng
Đúng giờ trong mọi công việc, học tập, lúc phỏng vấn, những cuộc hẹn, buổi họp… chính là sự tôn trọng tối thiểu của mỗi cá nhân. Điều này luôn đúng khi các bạn làm việc hay hợp tác với những người đến từ các quốc gia châu Âu nói chung và Thụy Sỹ nói riêng.
Tránh những câu hỏi về bản thân người khác
Khác với phong tục Việt Nam mình, các câu hỏi về bản thân gia đình, hôn nhân, con cái có thể là lời hỏi thật thiện, quan tâm, tuy nhiên đối với người Thụy Sỹ cũng như các nước phương Tây các câu hỏi này được xem là “cấm kỵ” ngay cả cha mẹ trong gia đình không nên hỏi con cái trừ khi người đó muốn bày tỏ và thổ lộ.
Nhảy mũi (hắt xì)
Khi một người nào đó mặc dù không quen biết, khi bạn nghe họ nhảy mũi (hắt xì) cố gắng mở lời như “Blessed You” “Santé” “Saluti” “Viva” “Gesundheit” đây sẽ là cử chỉ quan tâm lịch sự của mình đến sức khoẻ người ấy.
Blessed you (tiếng Anh)• Santé (tiếng Pháp)• Saluti, Viva (cho tiếng Ý)•Gesundheit (tiếng Đức) Tuy nhiên bạn có thể sử dùng một trong các tiếng trên mọi người Thuỵ Sỹ đều hiểu cả mặc dù ở vùng Pháp, vùng Đức vùng Ý và tất nhiên bạn sẽ nhận lại lời “cảm ơn”.
Ngôn ngữ
- Tiếng Đức: sử dụng ở miền Bắc, miền Trung và miền Đông
- Tiếng Pháp: ngôn ngữ chính ở miền Tây
- Tiếng Ý: là ngôn ngữ chính ở miền Nam
- Tiếng Roman: được sử dụng tại miền Đông-Nam
- Tiếng Anh: được sử dụng ở khắp nơi nên nói chung du khách sẽ không gặp vấn đề về ngôn ngữ giao tiếp.
Tiền boa (tipping)
Theo luật, phí phục vụ được tính trong tất cả các khách sạn, nhà hàng, quán cafe, quán bar, dịch vụ gội đầu và taxi. Các du khách có thể phải trả 15% phí phục vụ thêm vào giá món ăn tại hầu hết các khách sạn, nhà hàng và quán bar. Thưởng tiền cho nhân viên phục vụ là tùy tâm và có thể thưởng khi hài lòng với chất lượng dịch vụ. Mức thưởng thông thường là một vài franc (3-5%) và không nhân viên nào phiền lòng nếu bạn quên không thưởng.
Giữ gìn an ninh trật tự trước 7 giờ sáng và sau 10 giờ tối
Không nên làm ồn như nghe nhạc, nói chuyện to tiếng gây phiền người bên cạnh. Bạn có thể sẽ bị hàng xóm, người bên cạnh gọi cảnh sát đến và sẽ bị đóng phạt khi gây ồn trước 7 giờ sáng và sau 10 giờ tối.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
CÔNG TY DU HỌC QUỐC ANH
Trụ sở chính: Số 3/93 Đường Lê Thanh Nghị - Hai Bà Trưng – Hà Nội
Điện thoại: 046.6741.809 / Hotline: 0988.555.034
Email: tvdh.qag@gmail.com
Yahoo: tvdh_qag@yahoo.com
Skype: tvdh.qag
Website: duhoc.qag.vn
Write a review
Your Name:Your Review: Note: HTML is not translated!
Rating: Bad Good
Enter the code in the box below: